🌟 쏘아 놓은 살이요 엎질러진 물이다

속담

1. 한 번 저지른 일은 돌이킬 수 없다.

1. IT IS LIKE A SHOT ARROW AND SPILT WATER: You can never revoke something that you have already done.

🗣️ 용례:
  • Google translate 정말 알고 그런 게 아니었어요. 정말 죄송해요.
    I didn't really know that. i'm so sorry.
    Google translate 이미 쏘아 놓은 살이고 엎지른 물인데 그런 변명이 무슨 소용이니.
    What's the use of such an excuse when you've already shot up flesh and spilled water?

쏘아 놓은 살이요 엎질러진 물이다: It is like a shot arrow and spilt water,射た弓であり、零した水である,C'est une flèche lancée et une eau renversée,piel picada agua derramada,مثل سهم تم إطلاقه ومثل ماء تم صبه,(хадмал орч.) буудаж цоолсон сум, алдаж асгасан ус,(con thú đã bị bắn, bát nước đã bị lật ngược), việc đã rồi, sự đã rồi,(ป.ต.)เป็นลูกศรที่ยิงออกไปแล้ว เป็นน้ำที่หกไปแล้ว ; สิ่งที่พลาดไปแล้วไม่สามารถเอากลับคืนมาได้,,разбитого яйца не склеить,发出去的箭,倒在地上的水;覆水难收;驷马难追,

💕시작 쏘아놓은살이요엎질러진물이다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


공공 기관 이용하기(도서관) (8) 집안일 (41) 복장 표현하기 (121) 언어 (160) 건축 (43) 교통 이용하기 (124) 소개하기(자기소개) (52) 요리 설명하기 (119) 감정, 기분 표현하기 (191) 공연과 감상 (52) 주거 생활 (48) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 대중 문화 (82) 한국 생활 (16) 종교 (43) 영화 보기 (8) 가족 행사 (57) 실수담 말하기 (19) 컴퓨터와 인터넷 (43) 언론 (36) 길찾기 (20) 약국 이용하기 (6) 연애와 결혼 (28) 지리 정보 (138) 여행 (98) 교육 (151) 하루 생활 (11) 기후 (53) 시간 표현하기 (82) 위치 표현하기 (70)